Area Marina Protetta “Capo Carbonara”
Regolamento
Area Marina Protetta
Zone A, B, C, D
In generale le attività sono così regolamentate
Velocità
Nelle zone B e C è consentita la navigazione, esclusivamente in assetto dislocante, a velocità non superiore a 5 nodi, entro la distanza di 300 metri dalla costa, e a velocità non superiore a 10 nodi, entro la fascia di mare compresa tra i 300 metri e i 600 metri di distanza dalla costa.
Ancoraggio e ormeggio
Nelle zone indicate come A “riserva integrale” è vietata la navigazione, l’ancoraggio e l’ormeggio.
Nelle zone indicate come B “riserva generale”, C “riserva parziale” e “riserva sperimentale” è consentito l’ancoraggio negli specchi acquei caratterizzati da fondali sabbiosi, liberi da Posidonia oceanica, non interdette per fini balneari con determinazione della RAS n. 817 del 10-05-2013.
Pesca sportiva
In tutta l’A.M.P. è vietata la pesca subacquea.
Nella zona “A” riserva integrale, è vietata la pesca professionale e sportiva con qualunque mezzo esercitata.
Nella zona “B” riserva generale, la pesca sportiva può essere praticata solo se autorizzata dal soggetto gestore (Comune di Villasimius) e riservata ai residenti nel Comune di Villasimius.
Nelle zone “C e D” riserva parziale, la pesca sportiva può essere praticata solo se autorizzata dal soggetto gestore (Comune di Villasimius) e regolamentata sulla base delle esigenze di tutela dell’A.M.P., ai soggetti equiparati ai residenti nel Comune di Villasimius (vedi i requisiti per richiedere l’autorizzazione alla sezione modulistica).
La pesca sportiva può essere praticata solo ed esclusivamente con i seguenti attrezzi e limitazioni:
E’ vietato l’uso dei seguenti attrezzi: palamiti, nasse, bilancia, rezzaglio, l’uso della fiocina con l’ausilio di fonti luminose.
NON E’ CONSENTITA LA PESCA DEL RICCIO DI MARE(Paracentrotus lividus)
Zones A, B, C, D
In general the activities are so regulated
Speed
- In zones B and C navigation is allowed, exclusively in displacement, at speeds not exceeding 5 knots, within 300 meters from the coast, and at speeds not exceeding 10 knots, within the range of sea between 300 meters and 600 meters away from the coast.
Anchoring and mooring
- In the areas indicated as A “integral reserve”, navigation, anchoring and mooring are prohibited.
- In the areas indicated as B “general reserve”, C “partial reserve” and D “experimental reserve” anchoring is allowed in water mirrors characterized by sandy bottoms, free from Posidonia oceanica, not forbidden for bathing purposes with determination of RAS n. 817 of 10-05-2013.
Sport fishing
- In all the A.M.P. (Area Marina Protetta / Protected Marine Area) underwater fishing is prohibited.
- In the area “A” integral reserve, professional and sport fishing is prohibited by any means exercised.
- In the “B” general reserve area, sport fishing can be practiced only if authorized by the manager (Municipality of Villasimius) and reserved for residents in the Municipality of Villasimius.
- In areas “C and D” partial reserve, sport fishing can be practiced only if authorized by the manager (Municipality of Villasimius) and regulated on the basis of the protection requirements of the A.M.P., to subjects equivalent to residents in the Municipality of Villasimius (see the requirements for requesting authorization to the forms section).
Sport fishing can be practiced exclusively with the following tools and limitations:
- The use of the following tools is prohibited: longline, pots, scales, rezzaglio, the use of the harpoon with the help of light sources.
- FISHING SEA URCHIN (Paracentrotus lividus) IS NOT ALLOWED
Zones A, B, C, D
En général, les activités sont tellement réglementées
Vitesse
- Dans les zones B et C, la navigation est autorisée, exclusivement en déplacement, à des vitesses n’excédant pas 5 nœuds, à moins de 300 mètres de la côte et à des vitesses n’excédant pas 10 nœuds, dans le rayon de mer compris entre 300 mètres et à 600 mètres de la côte.
Ancrage et amarrage
- Dans les zones désignées par “Réserve intégrale”, la navigation, l’ancrage et l’amarrage sont interdits.
- Dans les zones désignées B “réserve générale”, C “réserve partielle” et D “réserve expérimentale”, l’ancrage est autorisé dans les miroirs à eau caractérisés par des fonds sableux, exempts de Posidonia oceanica, non interdits à la baignade avec détermination de RAS n. 817 du 10-05-2013.
Pêche sportive
- Dans toute la A.M.P. (Area Marine Protegée) la pêche sous-marine est interdite.
- Dans la zone “A” de réserve intégrale, la pêche professionnelle et sportive est interdite par tout moyen exercé.
- Dans la zone de réserve générale “B”, la pêche sportive ne peut être pratiquée que si elle est autorisée par le responsable (municipalité de Villasimius) et réservée aux résidents de la municipalité de Villasimius.
- Dans les zones de réserve partielle “C et D”, la pêche sportive ne peut être pratiquée que si elle est autorisée par le responsable (municipalité de Villasimius) et réglementée sur la base des exigences de protection de l’A.M.P., à des sujets équivalents aux résidents de la municipalité. de Villasimius (voir les conditions pour demander une autorisation à la section formulaires).
La pêche sportive peut être pratiquée exclusivement avec les outils et limitations suivants:
- L’utilisation des outils suivants est interdite: palangre, pots, balances, rezzaglio, utilisation du harpon à l’aide de sources lumineuses.
- LE POISSON DE L’ECRIN DE MER (Paracentrotus lividus) EST INTERDIT.
Zonen A, B, C, D
Im Allgemeinen sind die Aktivitäten so geregelt
Geschwindigkeit
- In den Zonen B und C ist die Schifffahrt ausschließlich im Bereich der Verschiebung bei Geschwindigkeiten von höchstens 5 Knoten innerhalb von 300 m Entfernung von der Küste und bei Geschwindigkeiten von höchstens 10 Knoten innerhalb eines Seebereichs zwischen 300 Metern erlaubt und 600 Meter von der Küste entfernt.
Ankern und Festmachen
- In den als “Integrale Reserve” bezeichneten Bereichen sind Schifffahrt, Verankerung und Festmachen verboten.
In den mit B “Allgemeine Reserve”, C “Teilreserve” und D “Experimentelle Reserve” gekennzeichneten Bereichen ist die Verankerung in Wasserspiegeln erlaubt, die durch sandige Böden gekennzeichnet sind, frei von Posidonia oceanica und nicht für Badezwecke mit Bestimmung von RAS n verboten sind. 817 vom 10-05-2013.
Sportfischen
- In allen A .M .P. Unterwasserfischen ist verboten.
- Im Bereich der Reserve “A” ist die Berufsfischerei und die Sportfischerei mit allen Mitteln verboten.
- Im allgemeinen Reservat “B” kann Sportfischen nur mit Genehmigung des Verwalters (Gemeinde Villasimius) ausgeübt werden und ist den Bewohnern der Gemeinde Villasimius vorbehalten.
- In den Teilreserven “C und D” kann Sportfischerei nur ausgeübt werden, wenn dies vom Verwalter (Gemeinde Villasimius) genehmigt und auf der Grundlage der Schutzanforderungen des A .M .P auf Personen festgelegt wird, die den Bewohnern der Gemeinde gleichwertig sind von Villasimius (siehe Voraussetzungen für die Beantragung der Autorisierung des Formulars).
- Sportfischen kann ausschließlich mit folgenden Werkzeugen und Einschränkungen ausgeübt werden:
Die Verwendung der folgenden Werkzeuge ist verboten: Langleinen, Töpfe, Waagen, Rezzaglio, die Verwendung der Harpune mit Hilfe von Lichtquellen.
FISCH DES MEERES URCHIN (Paracentrotus lividus) IST NICHT ERLAUBT.
Zonas A, B, C, D
En general las actividades están tan reguladas:
velocidad
- En las zonas B y C se permite la navegación, exclusivamente en desplazamiento, a velocidades que no superen los 5 nudos, a 300 metros de la costa y a velocidades que no superen los 10 nudos, dentro del rango de mar entre 300 metros ya 600 metros de la costa.
Anclaje y amarre
- En las áreas indicadas como A “reserva integral”, la navegación, el anclaje y el amarre están prohibidos.
- En las áreas indicadas como B “reserva general”, C “reserva parcial” y D “reserva experimental” se permite el anclaje en espejos de agua caracterizados por fondos arenosos, libres de Posidonia oceanica, no prohibidos para fines de baño con determinación de RAS n. 817 del 10-05-2013.
Pesca deportiva
- En todo el A .M .P. La pesca submarina está prohibida.
- En el área “A” de reserva integral, la pesca profesional y deportiva está prohibida por cualquier medio ejercido.
- En el área de reserva general “B”, la pesca deportiva se puede practicar solo si está autorizada por el administrador (Municipio de Villasimius) y se reserva para residentes en el Municipio de Villasimius.
- En las áreas de la reserva parcial “C y D”, la pesca deportiva se puede practicar solo si está autorizada por el administrador (Municipio de Villasimius) y se regula según los requisitos de protección de la A .M .P, a sujetos equivalentes a los residentes en el Municipio. de Villasimius (ver los requisitos para solicitar autorización a la sección de formularios).
- La pesca deportiva se puede practicar exclusivamente con las siguientes herramientas y limitaciones:
Se prohíbe el uso de las siguientes herramientas: palangre, ollas, escalas, rezzaglio, el uso del arpón con la ayuda de fuentes de luz.
NO SE PERMITE EL PESCADO DE LA URQUINA DEL MAR (Paracentrotus lividus).
Зоны A, B, C, D
В общем, деятельность так регулируется скорость
- В зонах B и C навигация разрешена исключительно в смещении, на скоростях, не превышающих 5 узлов, в пределах 300 метров от побережья и на скоростях, не превышающих 10 узлов, в пределах дальности моря от 300 метров. и в 600 метрах от побережья.
Якорь и швартовка
- В районах, обозначенных как «неотъемлемый резерв», навигация, постановка на якорь и швартовка запрещены.
- В районах, обозначенных как B «общий резерв», C «частичный резерв» и D «экспериментальный резерв», якорение разрешено в водяных зеркалах с песчаным дном, свободным от Posidonia oceanica, не запрещенным для целей купания с определением RAS n. 817 от 10-05-2013.
Спортивная рыбалка
- Во всем .M .P. Подводная рыбалка запрещена.
- В зоне «А» неотъемлемый резерв, профессиональная и спортивная рыбалка запрещена любыми способами.
- В общей резервной зоне “B” спортивная рыбалка может быть осуществлена только с разрешения управляющего (муниципалитет Вилласимиус) и зарезервирована для жителей муниципалитета Вилласимиус.
- В районах с частичным резервированием “C и D” спортивная рыбалка может осуществляться только с разрешения управляющего (Муниципалитет Вилласимиус) и регулируется на основе требований защиты A .M .P для субъектов, эквивалентных резидентам в Муниципалитете. Villasimius (см. требования для запроса авторизации в разделе форм).
- Спортивную рыбалку можно практиковать исключительно со следующими инструментами и ограничениями:
Использование следующих инструментов запрещено: ярус, горшки, весы, реззаглио, использование гарпуна с помощью источников света.
РЫБА МОРЯ УРЧИН (Paracentrotus lividus) НЕ РАЗРЕШЕНА.